navigation : | Biographies | Les califes orthodoxes ['Al-Khulafa Ar-Rashidun'] (qdsseuxt) | Le calife du Messager ‘Umar Ibn al-Khattâb (qdssl) |
Le 2ème calife du Messager [13 H / 23 H]
‘Umar Ibn Al-Khattâb (qdssl)
[-40 H / 23 H]
Salam Alaykum, ci-joint un discours relatant la vie du 2ème calife du Messager (qpssl) ‘Umar Ibn al-Khattâb (qdssl).
Tiré du site islamique risala.
Son nom et sa généalogie |
Il se nomme Abû Hafs 'Umar Ibn al-Khattab Ibn Nafil (qdssl). Son arbre généalogique rejoint celui du noble Prophète (qpssl) à Ka'b Ibn Lu'ayy. Sa mère est Huthmah Bintu Hachim.
Sa naissance |
Il est né (qdssl) treize années après l'année de l'éléphant (soit à peu près en 583 ap. J.C.).
Sa conversion (-7 H ; 33 ans) |
Il embrassa l'Islam six années après la Révélation (soit à peu près en 615 ap. J.C.), il avait alors trente-trois ans.
Modification personnelle tirée de la Biographie ("Sirat") du
Prophète (qpssl)
: les années soulignées ci-dessus.
Son souhait de tuer le compagnon qui a voulu prévenir les mecquois de l'arrivée de l'armée musulmane (8 H ; 48 ans) |
Ali (qdssl)
raconte :
"Le Prophète (qpssl)
nous convoqua Al Miqdad, Az Zobayr et moi et nous dit : "Allez à
Radwat Khakh où vous rencontrerez une femme portant une lettre, prenez
lui cette lettre !"
Nous partimes au galop et à l'endroit désigné, nous rencontrâmes
une femme et nous lui demandâmes de nous remettre la lettre qu'elle portait.
Elle nous répliqua qu'elle ne portait point de lettre. Nous la menaçames
de la fouiller si elle ne nous montrait pas la lettre. Elle la sortit de ses
cheveux, où elle la tenait cachée. Nous retournâmes à
Médine et nous remîmes la lettre au Messager de Dieu (qpssl).
Le prophète (qpssl) lut la lettre qui contenait
des informations sur les plans de l'expédition. Le Prophète (qpssl)
fit venir Hatib (qdssl) et lui dit : "Qu'as tu fait
?"
Hatib répondit : "Je n'ai fait cela non dans le but de te trahir
ou de renier l'Islam mais uniquement pour que ma famille restée à
la Mecque obtiennent une protection de la part des Quraychites."
Umar (qdssl) intervint et dit : "Laisse moi nous débarrasser
de cet hypocrite !"
Le Prophète (qpssl) dit : "Cet homme est sincère,
et il s'est battu à Badr. Qui sait, Dieu (qsE) a peut
être pardonné leurs erreurs à tous ceux qui se sont battus
à Badr."
Son choc lors de la mort du Prophète (qpssl) avant de revenir à la raison (10 H ; 50 ans) |
Ibn Hicham rapporte [2/655]
'Umar (qdssl) s'est trouvé
à la Mosquée du Prophète (qpssl),
et a dit : "Il y a des hypocrites qui prétendent que le Messager
de Dieu (qpssl) est mort. Certainement le Messager de Dieu
(qpssl) n'est pas mort, mais il est allé à
son Seigneur, comme Moise, fils d'Imran, est allé à son Seigneur
(pour recevoir les commandements célestes). Par Dieu ! Mohammed reviendra
comme Moise est revenu, et il coupera les mains et les jambes de ceux qui ont
prétendu que le Messager de Dieu est mort".
'Urwa Ibn Zoubayr (qdsseux)
rapporte :
Puis (Abû Bakr -qdssl)
sortit rapidement à la mosquée. Il passa au-dessus des épaules
des gens et arriva au minbar. En le voyant venir, 'Umar (qdssl)
s'assit. Abû Bakr (qdssl) se leva à côté
du minbar et appela les musulmans. Ils s'assirent et écoutèrent.
Abû Bakr (qdssl) prononça l'attestation de
foi et fit une introduction très touchante. Puis il reprit : "Dieu
puissant et glorieux a annoncé à Son Prophète sa mort alors
qu'il était vivant et parmi vous, de même qu'il vous a annoncé
votre mort. La mort est une vérité et il ne restera aucun parmi
vous sauf Dieu puissant et glorieux. Dieu élevé a dit : {Coran
3 :144 - Mohammed
n'est qu'un messager - des messagers avant lui sont passés. S'il mourait,
donc, ou s'il était tué, retourneriez-vous sur vos pas ? Quiconque
retourne sur ses pas ne nuira en rien à Dieu ; et Dieu récompensera
bientôt les reconnaissants.}
- Ce verset est dans le Coran ?! s'exclama 'Umar (qdssl).
Par Dieu ! Je ne savais pas avant ce jour que ce verset avait été
révélé (j'étais inconscient de son sens) !
Bukhârî (qdssl)
[#641] rapporte d'après Ibn al-Musayyib (qdssl)
que 'Umar (qdssl) a dit :
"Par Dieu, dès que j'ai entendu la
parole d'Abû Bakr, je suis tombé à terre. Je me suis senti
comme si mes jambes ne pouvaient plus me porter, ainsi je me suis effondré
quand je l'ai entendu le dire. Seulement alors j'ai réalisé que
Mohammed (qpssl) était vraiment mort."
Discours de 'Umar (qdssl) et le serment collectif pour Abû Bakr (11 H ; 51 ans) |
Anas (qdssl)
raconte :
"J'ai entendu le deuxième discours
de 'Umar (qdssl) le lendemain de la mort du Messager de
Dieu (qpssl). Abû Bakr (qdssl)
était silencieux et ne disait pas un mot. 'Umar (qdssl)
dit : "J'espérais que le Messager de Dieu (qpssl)
vivrait jusqu'à ce qu'il soit le dernier d'entre nous à mourir.
Mais si Mohammed (qpssl) est mort, Dieu (qsE)
a mis parmi nous une lumière pour être guidés. Dieu (qsE)
a guidé Mohammed (qpssl) et Abû Bakr (qdssl)
est le compagnon du Messager de Dieu (qpssl) et le {Coran
9 :40 - Deuxième
de deux}. Il est le musulman le plus digne
d'être votre chef. Levez-vous donc et prêtez-lui serment (bayâa)
!"
Un groupe lui avait déjà prêté serment dans la cour
des Banu Sa'ida, et le serment public eut lieu alors sur le minbar. J'ai entendu
'Umar (qdssl) dire à Abû Bakr (qdssl)
à ce moment-là : "Monte sur le minbar !" 'Umar (qdssl)
ne cessa de le presser jusqu'à ce qu'il monte et les musulmans lui prêtèrent
alors serment."
Anas (qdssl)
rapporte :
"On prêta serment à Abû
Bakr (qdssl) dans la cour, et le lendemain il s'assit sur
le minbar. 'Umar (qdssl) se leva et parla avant lui. Il
loua Dieu (qsE) et Le félicita comme Il le mérite
puis dit : "Ô Musulmans ! Hier, je vous ai dit une parole fausse
: je ne l'ai pas prise du livre de Dieu (qsE) et le Messager
de Dieu (qpssl) ne me l'avait pas confiée, mais
j'avais cru que le Messager de Dieu (qdssl) partirait après
nous tous. Dieu (qsE) a laissé parmi vous Son Livre
par lequel il a guidé le Messager de Dieu (qpssl)
; si vous y tenez, Dieu (qsE) vous guidera vers quoi Il a
guidé son Prophète (qpssl). Dieu (qsE)
vous a aussi unis avec le meilleur d'entre vous: le compagnon du Messager de
Dieu (qpssl) et le {Coran
9 :40 - Deuxième
de deux}.
Levez-vous et prêtez-lui serment !"
Puis Abû Bakr (qdssl) prit la parole. Il loua Dieu
et Le félicita comme Il le mérite puis dit : "Ô Musulmans
! On m'a placé en tant que votre chef et je ne suis point le meilleur
parmi vous. Si j'agis bien aidez-moi, et si j'agis mal, redressez-moi ! Dire
la vérité est une responsabilité dont il faut s'acquitter,
et mentir est une trahison. Le faible parmi vous est fort à mes yeux
jusqu'à ce que je lui donne son droit par la volonté de Dieu (qsE).
Le fort parmi vous est faible à mes yeux jusqu'à ce que je prenne
ce qu'il doit par la volonté de Dieu (qsE). Tous gens
qui délaissent le Jihad pour la cause de Dieu (qsE),
Dieu (qsE) les châtiera par l'humiliation. Tous gens
parmi lesquels se propage la turpitude, Dieu (qsE) leur infligera
une calamité qui les frappera tous. Obéissez-moi tant que j'obéis
à Dieu (qsE) et à Son Messager (qpssl).
Si je désobéis à Dieu (qsE) et à
Son Messager (qpssl), vous ne devez plus m'obéir.
Levez-vous pour la prière, que Dieu vous fasse miséricorde."
Discussion au sujet du califat dans la cour |
Ibn 'Abbâs (qdssl),
rapporte :
"'Umar (qdssl) raconta
: Voilà ce qui s'est passé quand le Messager de Dieu (qpssl)
mourut. On vint nous dire que les Ansars s'étaient réunis dans
la cour des Banu Sa'ida pour prêter serment à Saâd Ibn 'Ubayda
(qpssl). Je me suis levé précipitamment ainsi
qu'Abû Bakr et Abû 'Ubayda Ibn Al-jarrah (qdsseux).
Nous craignîmes qu'ils ne causent un tort à l'Islam et nous partîmes
les rejoindre. Nous rencontrâmes deux hommes véridiques des Ansars
: 'Uwaym Ibn Sa'ida et Maâan Ibn adiy, qdsseux.
Ils demandèrent : "Où allez-vous ?"
Nous répondîmes : "Rejoindre votre tribu, à cause de
ce qu'ils préparent."
Ils proposèrent : "Retournez, car ils ne vous désobéiront
pas et ne feront pas une chose que vous désapprouvez."
Mais nous insistâmes pour y aller. Je me mis à arranger des paroles
que je voulais dire jusqu'à ce que nous arrivâmes. Ils étaient
autour de Saâd Ibn 'Ubayda (qdssl) qui était
malade et couché sur un lit. Quand nous entrâmes, ils prirent la
parole et dirent : "Ô Muhajirins ! Nommons un émir des nôtres
et un des vôtres !"
Hubayb Ibn Almundhir (qdssl) dit : "C'est moi le stratège
et le politicien hors pair ! Par Dieu ! Si vous voulez, nous rallumerons la
guerre !"
Abû Bakr (qdssl) dit : "Doucement."
Je voulus parler mais il dit : "Ecoute 'Umar !"
Il loua Dieu (qsE) et Le félicita puis dit : "Ô
Ansars ! Par Dieu ! Nous ne nions pas vos vertus, ni votre valeur dans l'Islam,
ni nos devoirs envers vous. Mais vous savez bien que cette tribu, Quraych, tient
une place parmi les Arabes qu'aucune autre tribu ne possède, et que les
Arabes ne se soumettront qu'à un homme d'entre eux. Nous serons donc
les souverains et vous les ministres. Soyez pieux envers Dieu ! N'ébranlez
pas l'Islam et ne soyez pas les premiers à causer du tort à l'Islam.
Je vous propose un de ces deux hommes (moi et Abû 'Ubayda - qdssl),
quel que soit celui que vous choisirez, vous pourrez lui faire confiance."
Par Dieu ! Il avait dit tout ce que je voulais dire, à part cette dernière
parole. Par Dieu ! Je préfère avoir été tué
puis ressuscité, puis être tué encore et revivre, sans avoir
commis de péché, plutôt que d'être le chef d'un groupe
contenant Abû Bakr (qdssl).
Puis je dis: "Ô Ansars ! Ô Musulmans ! La personne qui mérite
le plus la place du Messager de Dieu (qpssl) après
lui est le {Coran 9 :40
- Deuxième de deux}
: Abû Bakr (qdssl) qui a de loin dépassé
tous les autres". Puis je pris sa main et un homme des Ansars me précéda
et tapa sur sa main avant moi. Puis les gens se suivirent et on laissa Saâd
Ibn 'Ubayda (qdssl).
Abû Bakr et 'Umar (qdsseux2) se rejettent le califat dans la cour |
Ibn Sirin (qdssl)
rapporte :
"Ce jour-là, Abû Bakr et 'Umar
(qdsseux2) rejoignirent les Ansars.
Abû Bakr (qdssl) dit : "Ô Ansars! Nous
ne nions pas vos vertus, et aucun Croyant ne nie vos vertus. Par Dieu ! Tout
bien que nous avons atteint, vous y avez participé. Mais les Arabes n'accepteront
qu'un homme de Quraych et ne resteront pas sous l'autorité d'un autre.
Les Quraychites sont les meilleurs orateurs, ils ont les origines les plus nobles
et la terre la plus noble, ils sont aussi les plus généreux parmi
les Arabes. Prêtez donc serment à 'Umar (qdssl)
!
- Non, répondirent-ils.
- Pourquoi donc ? questionna 'Umar (qdssl).
- Nous craignons d'être défavorisés.
- Tant que je vivrai, affirma-t-il, cela n'aura pas lieu. Prêtez donc
serment à Abû Bakr (qdssl).
- Tu es plus fort que moi, dit Abû Bakr à 'Umar (qdsseux2).
- Tu es meilleur que moi, répliqua 'Umar (qdssl).
- Tu es plus fort que moi, répéta Abû Bakr (qdssl).
'Umar (qdssl) donna la même réponse. Abû
Bakr (qdssl) répéta une troisième
fois et 'Umar (qdssl) répondit : "Ma force
est à ton service en plus de ta supériorité."
Ils prêtèrent alors serment à Abû Bakr (qdssl).
Quand on prêta serment à Abû Bakr (qdssl),
certaines personnes allèrent voir Abû 'Ubayda Ibn Aljarrah (qdssl).
Il rétorqua : "Vous venez vers moi alors que le {Coran
9 :40 - Deuxième
de deux}
est parmi vous ?!"
Abû Bakr dit à 'Umar (qdsseux2) : "C'est toi qui m'a fait porter cette responsabilité !" |
Ibn Rahawayh (qdssl)
rapporte :
"Quand il fut nommé calife, Abû
Bakr (qdssl) s'assit tristement dans sa maison. 'Umar (qdssl)
entra chez lui et Abû Bakr (qdssl) se mit à
lui faire des reproches.
Il lui dit : "C'est toi qui m'a fait porter cette responsabilité
! " et il se plaint de devoir juger entre les gens.
'Umar lui dit : "Mais tu sais bien que le Messager de Dieu (qpssl)
a dit : si le gouverneur s'efforce et atteint la vérité, il a
deux récompenses. Et s'il s'efforce et se trompe, il a une récompense".
Abû Bakr (qdssl) fut alors un peu soulagé."
Son poste de calife après la mort d'Abû Bakr (qdssl) |
Il prit le califat par désignation de Abû Bakr As-Siddiq (qdssl). Il lui fut prêté serment de son vivant, puis il dirigea les affaires du califat avec loyauté, justice et excellentes gestion et stratégie.
La conquête de Damas (14 H / 54 ans) |
Lorsque l'affaire de Yarmuk fut réglée, les musulmans se dirigèrent vers Damas, ils l'assiégèrent durant soixante-dix nuits de ses quatre côtés. Une nuit, par surprise, Khalid Ibn Walid (qdssl) escalada le mur avec ceux qui étaient avec lui, tua les sentinelles gardant la porte et prit d'assaut la ville avec les soldats, puis il dit : "Dieu est Grand !" ("Allahû 'Akbar !") et ils dirent : "Dieu est Grand !" ("Allahû 'Akbar !") . Les gens de la ville se réfugièrent auprès de leurs chefs qui appelèrent à faire un pacte de paix. Les musulmans entrèrent donc par les différents côtés de la cité grâce à ce pacte et se retrouvèrent avec Khalid Ibn Walid (qdssl) au centre de la ville. La partie de la ville pénétrée par Khalid (qdssl) fut elle aussi prise grâce à un pacte de paix. Cela eut lieu la quatorzième année de l'Hégire. Puis les soldats continuèrent leurs conquêtes, ils conquirent Tabariyah et Baysan grâce à un pacte de paix, sans effusion de sang, ainsi que Qayçariyyah, Ghazzah, Sibastiyyah. Ils conquirent aussi NAbûls, Ar-Ramlah, Loudd, 'Amwas, Bayt Habroun, Yafa et toute la région jusqu'à Gaza.
La conquête de Jérusalem |
Ensuite Abû 'Ubayda (qdssl) marcha sur la Jordanie, réunit les armées et se dirigea vers Jérusalem. Il leur écrivit un message puis les attendit. Mais ils refusèrent de se rendre. Il partit donc à leur rencontre, établit son camp à proximité d'eux et les assiégea. Lorsque le siège fut trop éprouvant pour eux, ils demandèrent la paix, ce qu'il accepta. Ils dirent : "Envoie un message à ton gouverneur afin que ce soit lui qui nous donne le pacte de paix."
Abû 'Ubayda (qdssl) ayant écrit à l'Emir des Croyants pour l'en informer, 'Umar (qdssl) réunit les grands Compagnons et leur demanda leur opinion : devait-il s'y rendre ou non ? Ils lui suggérèrent tous d'y aller. C'est ainsi qu'il réunit une troupe et s'en alla après avoir nommé 'Ali Ibn Abi Talib (qdssl) à sa place au commandement de Médine l'Illuminée.
L'Emir des Croyants (qdssl) entra à Jérusalem
Ajout personnel tiré de la Sunna authentique : "tirant sa monture
sur laquelle était son aide (c'était son tour d'être sur
la monture car ils alternaient à tour de rôle)"
et c'est à ce moment là qu'eut lieu l'accord de paix entre les Croyants et les chefs de la population de Jérusalem, moyennant le paiement de l'impôt ("Jizyah") et d'autres conditions précises. Il fit mettre sur papier tous les points sur lesquels l'accord fut établi.
Lorsque l'Emir des Croyants, 'Umar Ibn l-Khattâb (qdssl) entra à Jérusalem avec l'extraordinaire armée des musulmans, il dégagea le Rocher et ordonna d'y construire une mosquée. Passant près du Mihrab de Dawud, l'alcôve située à la porte de la ville dans la fortification, il y accomplit une prière, récita la Sourat Sad et se prosterna. Ensuite il changea l'orientation de la mosquée en direction de la Kaâ'ba. C'est à cette époque-là que furent conquises toutes les régions des pays du Cham.
Puis, il nomma 'Alqama Ibn Hâkim (qdssl) à la tête de la moitié de la Palestine et fit de Ar-Ramlah sa capitale ; d'autre part il nomma 'Alqamah Ibn Mahriz (qdssl) à la tête de l'autre moitié et l'installa à Jérusalem (Baytou l-Maqdis).
La désignation de 'Uthmân (qdssl) comme successeur |
'Umar (qdssl) avait désigné un collège de six illustres Compagnons (qdsseux) qui devraient choisir parmi eux-mêmes celui qui lui succéderait et deviendrait le troisième calife.
Ce collège s'étant réuni, trois d'entre ses six membres expriment leur accord pour que quelqu'un parmi les 3 autres soit calife : en fait ces trois membres remettent leur possibilité d'être nommé calife aux trois autres ; restent donc Ibn Awf, 'Uthmân et 'Alî (qdsseux). Ibn Awf (qdssl) se désiste lui aussi par rapport à la fonction de calife et propose à 'Uthmân et à Alî (qdsseux) de choisir le calife parmi eux. Ils acceptent. Il se mit alors à consulter pendant trois jours les Compagnons (qdsseux) présents à Médine. La troisième nuit, il réveilla al-Miswar Ibn Makhrama (qdssl), l'envoya appeler az-Zubayr et Sa'd (qdsseux), avec qui il s'entretint. Puis il envoya al-Miswar (qdssl) quérir 'Alî (qdssl), avec qui il s'entretint longuement, puis 'Uthmân (qdssl) avec qui il s'entretint longuement aussi. [Bukhârî #7207]
Il dit notamment à chacun de ces deux personnages : "Fais serment par Dieu que si tu es nommé dirigeant tu seras juste et si l'autre est nommé tu obéiras." [Bukhârî #3700]
Sa mort |
Il est mort dans le mois de Dhul Hijjah de l'an 23 H, à 63 ans.
Sa description physique |
Il était grand, blanc de peau avec beaucoup de rougeur, la barbe fournie mais légère au niveau des favoris, très fournie au niveau des moustaches, l'iris des yeux très rouge.
Ses mérites |
Bukhârî [#3282]
et Muslim [#2389] (qdsseux) rapportent selon Abû
Hurayra (qdssl) que le Messager de Dieu (qpssl)
a dit :
"II y avait dans les communautés qui vous
ont précédés des hommes-inspirés de Dieu. S'il y
a un tel homme dans ma nation, c'est bien 'Umar."
Bukhârî et Muslim
(qdsseux) rapportent au sujet de Abû Musa Al-Ach'ari
(qdssl) qu'il dit :
"Or voilà que quelqu'un faisait bouger
la porte. Je dis : "Qui va là ?"
Il dit : "'Umar Ibn al-Khattâb."
Je dis : "Attends un peu !" Je vins auprès du Messager de Dieu
(qpssl), le saluai et lui dis : "'Umar demande l'autorisation
d'entrer."
Il dit : "Fais-le entrer et annonce-lui le Paradis !"
Je retournai à 'Umar et lui dis : "Tu peux entrer et le Messager
de Dieu (qpssl) t'annonce le Paradis."
Il entra donc et s'assit sur la margelle à gauche du Messager de Dieu
(qpssl). Il plongea comme lui ses pieds dans le puits."
Tirmidhi et al-Hâkim (qdsseux)
rapportent que d'après Hudhayfa (qdssl), le Prophète
(qpssl) a dit :
"Prenez exemple sur ceux qui viendront après
moi : Abû Bakr et 'Umar !"
Il dit encore d'après
Tirmidhi et Ahmad Ibn Hanbal (qdsseux) :
"S'il devait y avoir un prophète après
moi, ça aurait été 'Umar."
Abû Dâwûd,
Tirmidhi, Ibn Maja, Ahmad Ibn Hanbal et Ibn Sa'd (qdsseux)
rapportent que Le Prophète (qpssl) a dit :
"Dieu a placé la vérité sur
la langue et dans le coeur de 'Umar."
Le Messager de Dieu (qpssl)
a dit aussi à 'Umar (qdssl) :
"Dès que le Diable te voit prendre une
voie, il en prend aussitôt une autre."
AbdAllâh Ibn 'Umar (qdssl)
a dit :
"Je n'ai jamais entendu 'Umar (qdssl)
dire à propos d'une chose : "Je crois que c'est ainsi", sans
qu'elle ne fût exactement ainsi."
Abû Na'im (qdssl)
rapporte d'après al-Abbas Ibn Abd al-Muttaleb (qdssl)
a dit :
"J'ai été un voisin de 'Umar Ibn
al-Khattâb. Je n'ai jamais vu dans ma vie un homme meilleur que lui. Il
veillait ses nuits en priant, ses jours en jeûnant et il vaquait aux besoins
des gens. Quand il mourut, j'ai demandé à Dieu de me le faire
voir en songe. En effet, une certaine nuit, je l'ai vu venant du marché
de Médine, je l'ai salué et il m'a rendu le salut, puis je lui
ai dit : "Comment vas-tu ?"
"Bien", m'a-t-il répondu. En lui demandant sur ce qu'il a trouvé,
dans l'autre monde, il m'a dit : "Je viens maintenant de rendre compte
de toutes mes oeuvres. Si je n'avais pas trouvé un Seigneur Miséricordieux,
j'aurais été parmi les perdants."
B23
Ses paroles |
Sa'id Ibn Al-Mussayeb (qdssl)
a dit : "Umar Ibn Al-Khattab -qdssl- a dicté
aux gens dix-huit paroles pleines de sagesse :
"- Tu n'auras pas puni celui qui désobéit
à Dieu en toi comme tu auras obéi à Dieu en lui.
- Prête attention à l'affaire qui concerne ton frère jusqu'à
ce que tu reçoives de sa part ce qui te rend redevable à lui.
- Ne doute pas qu'un mot prononcé par ton frère puisse être
du mal alors que tu y trouves quelque germe de bien.
- Celui qui s'expose aux accusations qu'il ne blâme que lui-même
si on pense de mal de lui.
- Celui qui garde son secret pour lui, est maître de sa décision.
- Ne tiens pas compagnie qu'aux frères sincères, tu vivras paisiblement
avec eux et ils te seront une parure au temps de l'aisance et un réconfort
au temps des afflictions.
- Ne dis que la vérité même si elle t'assujettit à
la mort.
- Ne t'occupe pas de ce qui ne te concerne pas.
- N'interroge pas sur une chose qui n'a pas eu lieu car ce sera une préoccupation
futile.
- Ne demande plus ton besoin auprès de celui qui n'aime pas te le combler.
- Prends garde du serment mensonger, sinon Dieu te fera périr.
- Ne tiens plus compagnie aux pervers, sinon tu risques d'apprendre leur perversité.
- Éloigne-toi de ton ennemi.
- Méfie-toi de ton ami s'il n'est pas sincère, et nul n'est sincère
s'il ne craint pas Dieu.
- Humilie-toi auprès des tombes.
- Humilie-toi en t'acquittant d'un devoir cultuel.
- Demande à Dieu de te préserver contre toute désobéissance.
- Dans tes affaires, demande conseil à ceux qui craignent Dieu car Dieu
a dit {Coran 35: 28
- "Parmi Ses serviteurs, seuls les savants
craignent Dieu."}. (Rapporté
par Al-Khatib, Ibn Assaker et Ibn An-Najjar
-qdsseuxt)."
Les Compagnons du Prophète (Hayat-Assahaba)
Par Mouhammad Youssef Al-Kandahlawi - Volume II Traduit par Fawzi Chaaban
Éditeur : Dar El Fikr - Beyrouth/Liban, page 336
Ô mon Dieu ! Sois témoin que j'aime Ton serviteur 'Umar Ibn al-Khattâb (qdssl) ! Pardonne-lui ses péchés et élève-le en degrés pour l'exemple qu'il a su donner à la Communauté en faisant de nous les dignes héritiers de sa Science et de son comportement exemplaire ainsi que pour sa prompt réponse à Ton Appel le jour où Tu as rappelé à Toi ton pieux Serviteur Abû Bakr (qdssl). Il a été, est et sera, pour les musulmans une étoile bien haute et bien visible qui les guide dans l'obscurité par Ta Grâce infinie. Par son exemple, nous avons appris comment combattre Satan (qmdssl) et ses tentations ("fitna") ainsi que les bienfaits de la rigueur et de l'ascetisme dans la gestion des affaires communes.
Notes :
*
Les termes sont erronés dans la traduction du Coran utilisée et
retraduits (par les termes soulignés) ici plus fidèlement au texte
en Arabe ou plus correct grammaticalement.
1. qpssl - Que la paix et le
salut soient sur lui ["Sallallâh-û ‘Alayhi wa Salam"] ;
2. qpsseux - Que la paix et le salut soient sur eux ["Sallallâh-û ‘Alayhim wa Salam"] ;
3. qsE - Qu'Il soit Exalté
["Allâh aza wadjel"] ;
4. qdssl - Que Dieu soit satisfait de lui ["Radi Allâh ‘anhu"] ;
5. qdsse - Que Dieu soit satisfait d'elle ["Radi Allâh ‘anha"] ;
6. qdsseux2 - Que Dieu soit satisfait d'eux deux ["Radi Allâhu ‘anhumaa"] ;
7. qdsselles2 - Que Dieu soit satisfait d'elles deux ["Radi Allâhu ‘anhunaa"] ;
8. qdsseuxt
- Que Dieu soit satisfait d'eux tous ["Radi Allâhu ‘anhum"] ;
9. qdssellest
- Que Dieu soit satisfait d'elles toutes ["Radi Allâhu ‘anhun"] ;
10. qdlsc - Que
Dieu lui soit compatissant dans ce Bas-Monde ["Rahîma Ullâh"] ;
11. qdlfm - Que Dieu lui fasse miséricorde au Jour du Jugement ["Rahmât Ullâh ‘alayhi"]
;
12. qmdssl - Que
la malédiction de Dieu soit sur lui ;
13. slp- Sur lui la paix ["‘Alayhi salam"] ;
14. sep - Sur eux la paix ["‘Alayhim salam"].