'Amr Ibn Al-'As, qdssl

Salam Alaykum, ci-joint une petite biographie du célèbre Compagnon du Prophète (qpssl) Amr Ibn Al-As (qdssl).

Tiré du site islamique magazine.al-islam.

Sa Naissance

- `Amr Ibn Al-`As (qdssl) naquit presque un demi-siècle avant l’Hégire.

Son caractère

- `Amr (qdssl) faisait figure parmi les rares fines mouches arabes de génie. Il était disert, s’exprimait en termes éloquents et était doté, en outre, d’un esprit équilibré et d’une clairvoyance lucide.

- Quant à son père, Al-`As Ibn Wâ’il, il fut l’un des maîtres et gouvernants des Arabes durant l’époque préislamique.

- `Amr Ibn Al-`As (qdssl) légua à la postérité musulmane une vie énorme qui demeurait pendant longtemps retentissante.

- Quand certains musulmans émigraient en Abyssinie, avec la permission du Prophète (qpssl), pour retrouver le Négus et que Quraych voulait à tout prix les récupérer et semer la discorde entre eux et le Négus, son choix tombait sur `Amr Ibn Al-`As (qdssl) pour assumer cette mission, vu sa cautèle et les relations amicales qui le liaient au Négus. Toutefois, ayant prêté l’oreille à `Amr (qdssl) et aux émigrants musulmans, le Négus sentit la quiétude et la certitude emplir son cœur, se persuada de leur foi et s’attacha à l’islam auquel il se convertit plus tard.

Sa conversion à l’islam

- Quand `Amr (qdssl) a voulu regagner son pays, le Négus l’avait exhorté à embrasser l’islam et lui avait rendu évidente la grâce grandiose de Dieu qui avait élu Mohammed (qpssl) comme Prophète. Ce conseil d’ami donné par un grand souverain tel le Négus eut de l’influence sur `Amr (qdssl) qui commença désormais à sympathiser avec l’islam jusqu’à l’an 8 de l’Hégire, année où il devint musulman.

- `Amr (qdssl) se décida alors à aller retrouver le Prophète (qpssl) à Médine. Sur son chemin, il fit la rencontre de Khâlid Ibn Al-Walîd (qdssl) et de `Uthmân Ibn Talha (qdssl) qui avaient également la même intention.

- Une fois rendus tous trois chez le Prophète (qpssl), Khâlid et `Uthmân (qdsseux) lui prêtèrent serment de fidélité, tandis que `Amr (qdssl) s’en abstint. Le Prophète (qpssl) lui demanda alors : "Qu'est-ce qui te prend, `Amr ?!". Et celui-ci de répondre : "Est-ce qu'en vous prêtant ce serment, Dieu m'absoudra tous mes péchés antérieurs ?". – "L'adhésion à l'islam et l'Hégire absolvent tout ce qui a été commis dans l'entre-temps", répliqua le Prophète (qpssl)à qui `Amr (qdssl) prêta aussitôt serment. Ayant connaissance de son génie et de sa sagacité, le Prophète (qpssl) lui confia le commandement de la bataille de "Dhât As-Salâsil".

Sa guerre sainte dans la voie de Dieu (qsE)

- A la mort du Prophète (qpssl) et sous le califat de ‘Abû Bakr As-Siddîq (qdssl), `Amr (qdssl) assuma un rôle de premier plan dans les guerres menées contre les renégats.

- A l’époque de `Umar Ibn Al-Khattâb (qdssl), le grand chef militaire, `Amr Ibn Al-`As (qdssl) réussit à vaincre la Palestine et l’Egypte : achèvement d’une importance grandiose, vu que par-là, il assura aux musulmans la sécurité de la côte de la Syrie et put, grâce à la conquête de l’Egypte, frayer la voie à celle de l’Ifrîqiya, des pays du Maghreb, et de l’Espagne plus tard.

- La finesse et le génie de `Amr (qdssl) furent bien évidents lors de la conquête de l’Egypte. Son stratagème subtile et bien combiné a suscité l’admiration même parmi les chroniqueurs non-musulmans.

Parmi ses paroles mémorables

- "Il est trois types d'hommes : Un homme accompli, un mi-homme et un autre nul. L'homme accompli est celui qui jouit de foi et de raison parfaites, et qui, voulant résoudre une affaire, consulte les gens avisés. Ce qui fait qu'il a toujours la main heureuse. Quant au mi-homme, il est celui que Dieu a affligé d'un manque de foi et de raison. Voulant résoudre une affaire, il ne consulte personne et dit : "Qui est celui dont je dois adopter l'avis en négligeant le mien ?". Cet homme peut tomber juste comme il risque de se tromper. Quant à l'homme nul, il est celui qui est démuni de foi et de raison, et qui restera toujours égaré et perdu. Par ma foi, je ne daigne même pas à consulter mes serviteurs".

- Il disait souvent à la fin de sa vie : "Je passais ma vie durant par trois états. D’abord, j’étais polythéiste. Si j’étais mort alors, j’aurais mérité évidemment la Géhenne. Puis, dès que j’ai prêté serment de fidélité au Prophète (qpssl), la pudeur m'empêchait de le regarder bien en face. Si, à ce moment, j’ai trouvé la mort, les gens auraient dû dire : Que `Amr est un bienheureux. Il a tiré du bien en embrassant l'islam et a tiré du bien aussi en mourant ainsi. Je suis passé ensuite par divers états que je ne sais point s’ils me sont favorables ou défavorables !".

Ses qualités

- Les deux Imâms ‘Ahmad Ibn Hanbal et At-Tirmidhî (qdsseux) ont transmis que le Prophète (qpssl) a dit de lui : "Les gens ont embrassé l'islam et seul `Amr Ibn Al-`As en a eut la foi".

Sa mort

- Il (qdssl) rendit le dernier soupir en l’an 43 de l’Hégire après une longue existence riche en grands exploits.

Notes :
* Les termes sont erronés dans la traduction du Coran utilisée et retraduits (par les termes soulignés) ici plus fidèlement au texte en Arabe ou plus correct grammaticalement.
1. qpssl - Que la paix et le salut soient sur lui ["Sallallâh-û ‘Alayhi wa Salam"] ;
2. qpsseux - Que la paix et le salut soient sur eux ["Sallallâh-û ‘Alayhim wa Salam"] ;
3. qsE - Qu'Il soit Exalté ["Allâh aza wadjel"] ;
4. qdssl - Que Dieu soit satisfait de lui ["Radi Allâh ‘anhu"] ;
5. qdsse - Que Dieu soit satisfait d'elle ["Radi Allâh ‘anha"] ;
6. qdsseux2 - Que Dieu soit satisfait d'eux deux ["Radi Allâhu ‘anhumaa"] ;
7. qdsselles2 - Que Dieu soit satisfait d'elles deux ["Radi Allâhu ‘anhunaa"] ;
8. qdsseuxt - Que Dieu soit satisfait d'eux tous ["Radi Allâhu ‘anhum"] ;
9. qdssellest - Que Dieu soit satisfait d'elles toutes ["Radi Allâhu ‘anhun"] ;
10. qdlsc - Que Dieu lui soit compatissant dans ce Bas-Monde ["Rahîma Ullâh"] ;
11. qdlfm - Que Dieu lui fasse miséricorde au Jour du Jugement ["Rahmât Ullâh ‘alayhi"] ;
12. qmdssl - Que la malédiction de Dieu soit sur lui ;
13. slp- Sur lui la paix ["‘Alayhi salam"] ;
14. sep - Sur eux la paix ["‘Alayhim salam"].