La mère des Croyants
Hafsa Bint 'Umar Ibn al-Khattâb, qdsse
[ -18 H./ 45 H.]

Salam Alaykum, ci-joint une petite biographie de la quatrième Mère des Croyants Hafsa Bint 'Umar Ibn al-Khattâb (qdsse). Fille de Umar Ibn Al-Khattâb (qdssl) - deuxième calife "bien guidé"-, veuve du martyr de Badr Khunaïs Ibn Hudhâfa (qdssl), elle épousa le Prophète (qpssl) en l’an 2 de l’Hégire à l’age de 20 ans. Elle mourut en l’an 45 de l’Hégire à l’âge de 63 ans.

[Ajout personnel :] résumé de sa vie réalisé à partir du livre "Les épouses du Prophète de l'islam", de Malika DIF, aux éditions Tawhid, ISBN 2-84862-008-0
Le Prophète (qpssl) honora ainsi son compagnon Umar Ibn Al-Khattâb (qdssl). Cet homme rude était respecté à La Mecque, son éveil à l’islam fut un « tremblement de terre » pour les polythéistes mecquois. Chose rare pour une mecquoise, Hafsa (qdsse) était instruite et d’une famille respectée. Son mari, Khunays Ibn Hudhâfa (qdssl), vétérant de la bataille de Badr, décéda en l’an 2 de l’Hégire de ses blessures. Hautaine, elle ne se savait pas convoitée par le Prophète (qpssl). Elle sera celle par qui sera rendu public le caractère franc des conversations entre les Mères des Croyants (qdssellest) et le Prophète (qpssl), chose inhabituelle chez les Arabes. Un serment de secret fait avec son époux mais non tenu et divulgué à ses co-épouses par jalousie, sera aussi la cause de la proposition de répudiation que le Prophète (qpssl) fit à toutes ses épouses et de deux Révélations coraniques à propos de cette affaire. Mais cette Savante, qui rapporta une soixantaine de paroles du Prophète (qpssl) et qui connaissait, dit-on, le Coran par coeur, restera dans l’histoire pour la mission de grande confiance (elle qui apprit, par l’erreur, la valeur d’un engagement) que Dieu (qsE) lui confia à travers son destin : la garde de la seule copie complète et authentique du Coran compilée sous le califat d’Abû Bakr (qdssl) jusqu'à la deuxième recension du 3ème calife Uthmân Ibn Affân (qdssl). Que Dieu fasse miséricorde à celle qui transforma sa fierté en réhaussant le rôle de la femme arabe par son franc parler.

Le prédicateur musulman Amr Khaled (qdlfm) rapporte que notre Mère Hafsa (qdsse) a instruit dans la Religion 17 hommes et 3 femmes.

Sa généalogie

C'est la fille de 'Umar Ibn Al-Khattab (qdssl).

La mort de son premier mari (2 H ; 20 ans)

Elle fut veuve à l'âge de vingt ans de Khunays Ibn Hudhafa (qdssl) qui mourut à la bataille d'Uhud.

Son mariage avec le Prophète (qpssl)

Anas Ibn Mâlik (qdssl) a dit :
"Le Prophète (qpssl) a dit : "Djibrîl m'a dit : "Reprends Hafsa, car elle est jeûneuse, prieuse (une grande)""".
(Al-Hâkim et cité par Al-Albani dans "sahîh al-jâmi'" n°4227)

Bukhârî rapporte selon 'AbdAllâh Ibn 'Umar (qdssl), quand sa fille Hafsa devint veuve, 'Umar (qdssl) dit :
"J'ai rencontré 'Uthmân Ibn 'Affân (qdssl) et je lui ai proposé la main de Hafsa. Je lui dis : "Si tu veux, je te donne en mariage Hafsa, la fille de 'Umar".
Il dit : "Je vais y réfléchir".
Je restai à attendre sa réponse trois nuits, puis il me rencontra et me dit : "J'ai jugé bon de ne pas me marier ce jour-ci".
Je rencontrai ensuite Abû Bakr As-Siddiq (qdssl) et lui dis : "Si tu veux, je te donne en mariage Hafsa, la fille de 'Umar".
Abû Bakr (qdssl) garda le silence et ne me donna aucune réponse. Aussi je lui en voulus plus qu'à 'Uthmân. J'attendis ainsi plusieurs nuits et voilà que le Prophète (qpssl) me demanda sa main et je la lui accordai.
Abû Bakr (qdssl) me rencontra alors et me dit : "Tu as sans doute éprouvé quelque ressentiment à mon égard de ne t'avoir rien répondu quand tu m'avais proposé la main de Hafsa."
Je dis : "Oui".
Il dit : "La seule chose qui m'a empêché de répondre à ta proposition était que j'avais su que le Prophète (qpssl) avait cité Hafsa et je n'étais pas homme à dévoiler le secret du Messager de Dieu (qpssl). Si le Prophète (qpssl) me l'avait laissée, je l'aurais acceptée".

Son intercession lors du conflit entre 'Ali (qdssl) et Mu'âwiya

Bukhârî (qdssl) rapporte selon 'Ikrama Ibn Khâlid (qdssl) qu'AbdAllâh Ibn 'Umar (qdssl) a dit :
"J'entrai chez Hafsa, alors que les mèches de ses cheveux [naswâtuha] pendillaient, et lui dis : "Tu as vu ce qui s'est passé dans cette affaire ? - Elle répondit : "Va les trouver ! Ils t'attendent… Je crains que ton absence ne soit la cause d'une scission". Et elle insista si bien qu'il finit pas les rejoindre.

Ibn Hajar (qdssl) dit :
"Les mots "ce qui s'est passé dans cette affaire" font référence au conflit entre 'Alî et Mu'âwiyya à Siffîn, lorsque les Musulmans avaient unanimement décidé de soumettre leur différent à un arbitrage... et s'étaient engagés à se réunir pour étudier le problème. Ibn 'Umar [qdssl] demanda conseil à sa soeur quant à l'opportunité de se joindre à eux, et elle lui conseilla de le faire, craignant que son absence ne cause un désaccord qui mènerait à la poursuite de la guerre civile... Dans une variante rapportée par 'Abd ar-Razzâq avec un "isnâd hassan" [chaîne de transmission bonne], Ibn 'Umar [qdssl] dit : "Le jour où Mu'âwiyya tint assemblée à Dawmat al-Jandal, Hafsa dit : "Il n'est pas convenable que tu te tiennes à l'écart d'une concilliation par laquelle Dieu ramène la concorde dans la Umma de Muhammad, toi qui es le beau-frère de l'Envoyé de Dieu et le fils de 'Umar Ibn Khattâb.""

(Fath al-Bârî, vol.7 p.503)

Notes :
* Les termes sont erronés dans la traduction du Coran utilisée et retraduits (par les termes soulignés) ici plus fidèlement au texte en Arabe ou plus correct grammaticalement.
1. qpssl - Que la paix et le salut soient sur lui ["Sallallâh-û ‘Alayhi wa Salam"] ;
2. qpsseux - Que la paix et le salut soient sur eux ["Sallallâh-û ‘Alayhim wa Salam"] ;
3. qsE - Qu'Il soit Exalté ["Allâh aza wadjel"] ;
4. qdssl - Que Dieu soit satisfait de lui ["Radi Allâh ‘anhu"] ;
5. qdsse - Que Dieu soit satisfait d'elle ["Radi Allâh ‘anha"] ;
6. qdsseux2 - Que Dieu soit satisfait d'eux deux ["Radi Allâhu ‘anhumaa"] ;
7. qdsselles2 - Que Dieu soit satisfait d'elles deux ["Radi Allâhu ‘anhunaa"] ;
8. qdsseuxt - Que Dieu soit satisfait d'eux tous ["Radi Allâhu ‘anhum"] ;
9. qdssellest - Que Dieu soit satisfait d'elles toutes ["Radi Allâhu ‘anhun"] ;
10. qdlsc - Que Dieu lui soit compatissant dans ce Bas-Monde ["Rahîma Ullâh"] ;
11. qdlfm - Que Dieu lui fasse miséricorde au Jour du Jugement ["Rahmât Ullâh ‘alayhi"] ;
12. qmdssl - Que la malédiction de Dieu soit sur lui ;
13. slp- Sur lui la paix ["‘Alayhi salam"] ;
14. sep - Sur eux la paix ["‘Alayhim salam"].