La revanche des Byzantins sur les Perses à l'endroit 'le plus bas de la Terre'

Je me réfugie auprès de Dieu contre Satan le lapidé o1 A‘ûdhu biLlâh min ash-Shaytâni ir-radjîm
Sourate 1, verset 1
"Au nom de Dieu, le Clément, le Miséricordieux."
Bismillahi ir-Rahmân ir-Rahîm
Ô Mon Dieu, prie sur Mohammed et sur la famille de Mohammed comme Tu as prié sur Abraham et sur la famille d’Abraham !
Et bénis Mohammed et la famille de Mohammed comme tu as béni Abraham et la famille d’Abraham ! o2
Allâhumma salli ‘alâ Muhammadin wa ‘alâ âli Muhammadin kama sallayta alâ Ibrâhîma wa ‘alâ âli Ibrâhîma
Wa bârik ‘alâ Muhammadin wa ‘alâ âli Muhammadin kamâ barakta ‘alâ Ibrâhîma wa ‘alâ âli Ibrâhîma
Ô Toi qui es mon Seigneur ! Accorde-moi Ton pardon et accepte mon repentir car Tu es certes l'Accueillant au repentir et le Tout pardonneur. o3 Rabbi ghfir lî wa tub ‘alayya.
Innaka anta ttawwâbu-l-ghafûr.
Gloire à Dieu ! Louange à Dieu ! Il n'y a de divinité digne d'adoration si ce n'est Dieu ! Dieu est le Plus Grand ! - Il n'y a de force ni de puissance qu'en Dieu ! o4 Subhâna Llâhi, wa l-hamduli Llâhi, wa lâ ilâha illâ Llâhu, wa Allâhu akbar - Lâ hawla wa lâ quwwata illâ billâhi !
Sourate 20, versets 25 à 28
"« Seigneur, [ dit Moïse,] fais cesser l’angoisse qui me serre le cœur !
Facilite ma tâche !
Délie ma langue et débarrasse-la de toute ambiguïté,
afin qu’on comprenne ce que je dis !"
Rabbi achraH lî sadry
wa yassir lî amrî
wa Hlul ‘uqdatân mmin llisânî
yafqahû qawlî
Cela étant dit Amâ ba‘d

Salutations et paix sur vous ainsi que la Miséricorde de Dieu,
"As-Salam ‘Alaykum Wa Ramatullâhi Wa Barakatuh,"

Sourate 30 "Les Byzantins", versets 1 à 7
"Alif - Lâm - Mîm.
Les Byzantins ont été vaincus,
dans la contrée voisine*, et après leur défaite, ils seront les vainqueurs,
dans quelques années. La décision finale, aussi bien avant qu’après, appartient à Dieu, et ce jour-là les Croyants se réjouiront
du secours de Dieu, qui accorde la victoire à qui Il veut, car Il est le Tout-Puissant, le Tout-Compatissant.
C’est là une promesse de Dieu, et Dieu ne faillit jamais à Sa promesse, bien que la plupart des hommes ne le sachent point,
car ils ne s’intéressent qu’aux apparences futiles de la vie d’ici-bas et se montrent insouciants de la vie future."

Cette sourate mecquoise (c'est-à-dire révélée avant l’Hégire de 622 ap. J.C.) parle de la défaite de l’Empire romain byzantin face à la Perse qui eut lieu 7 ans plus tôt, en juin 614 ap. J.C. en Mésopotamie. La défaite de Adhrou’ât avait mis l’Empire byzantin à genoux entouré de puissants ennemis (Perses, Avars, Slaves et Lombards). Les Avars étaient même arrivés au pied de Constantinople, poussant l’Empereur Héraclius à fondre l’or et l’argent de l’Eglise afin de pouvoir continuer à payer son armée. Nombreux furent les gouverneurs qui se rebellèrent contre l’Empereur. L’Empire byzantin était sur le point d’être anéanti lors de la révélation de ces versets. Ce n’est que 7 ans plus tard lors de la bataille de Ninive (ville de l'actuel Irak dans la région de Mossoul appelée Quyundjik), en décembre 627 ap. J.C. sous le règne d’Héraclius (622 à 628 ap. J.C.) que les byzantins vaincrons les Perses et récupèreront leurs provinces précédemment conquises (dont Jérusalem). À noter que les Byzantins étaient Chrétiens et donc des Croyants d’après le Coran, contrairement aux Perses idolâtres.

Ninive Ninive La Mer Morte

Il faut savoir que l’on peut déterminer les parties du Coran révélées avant l’Hégire et celles après l’Hégire. Cette Sourate étant incontestablement mecquoise, il s’agit donc ici d’une prédiction coranique qui annonce clairement une victoire (627 ap. J.C.) qui n’a pas encore eu lieu lors de sa révélation (avant 622 ap. J.C.).

*« adnâ al-ard » signifie bien au sens figuré « endroit proche » mais au sens littéral « l’endroit le plus bas de la Terre » or les défaite et victoire byzantines ont eu lieu dans le bassin de la Mer Morte entre la Syrie, la Jordanie et la Palestine. On sait aujourd’hui, grâce aux technologies récentes que cette région du bassin de la mer Morte se situe 395 m en dessous du niveau de la mer (identifié comme tel sur le planisphère par les géologues) ce qui en fait effectivement l’endroit le plus bas de la Terre.
Wikipédia nous dit : "La mer Morte est le point le plus bas du globe (417 m sous le niveau de la mer) mais d'autres points du rift africain pourraient un jour la supplanter."

Et Dieu est plus savant ["Wa Allâhu A‘lam"].
Ô mon Dieu ! Tu nous a montré la Voie de la Rectitude avec cette Science, guide-nous et assiste-nous en nous en facilitant son suivi et son application ! Car Tu es "al-Hâdî" - Le Guide en dehors de Qui il n'y a point de guide.

Seigneur ! Gloire et louange à Toi !
Je témoigne qu'il n'y a d'autre divinité que Toi !
Je Te demande pardon et je me repens auprès de Toi f1
Subhânaka l-lâhumma wa bi-hamdika.
Ashaduan lâ ilâha illâ anta,
astarghfiruka wa atûbu ilayka
Sourate 37, versets 180 à 182
"Gloire à Dieu le Maître Suprême que ne peuvent atteindre les calomnies des hommes !
Paix et salut aux Envoyés !
Et louange à Dieu, le Maître Souverain de l'Univers !"
Subhâna rabbika rabbi al-‘izzati ‘ammâ yasifûn
wa salâmun ‘alâ al-mursalîn,
wal hamdoulillahi rabbi al-‘âlamîn

Notes :
o1) Sourate 16, verset 98 - "Quand tu lis le Coran, demande la protection de Dieu contre Satan le maudit,"
o2) Tradition prophétique ["Hadîth"], Tirmidhî (qdssl) et Ibn Hadjar al-‘Asqalânî (qdssl) [#1570] rapportent que l'Envoyé de Dieu (qpssl) a dit :
"« Dans tout groupe qui s'asseoit dans une assemblée sans se souvenir de Dieu et sans bénir le Prophète, ses individus auront un regrêt au Jour de la Résurrection. »"
o3) Tradition prophétique ["Hadîth"], Tirmidhî (qdssl) [Sahîh at-Tirmidhî #3/153] et Ibn Mâdjah [Sahîh Ibn Mâdjah #2/234] (qdssl) [authentifiés par Albânî -qdlfm] rapportent d'après ‘Abd Allâh Ibn ‘Umar (qdssl) que :
"« Le Messager de Dieu (qpssl) répétait, lors d'une même assemblée, des centaines de fois la formule : « Ô Toi qui es mon Seigneur ! Accorde-moi Ton pardon et accepte mon repentir car Tu es certes l'Accueillant au repentir et le Tout pardonneur. ». »"
o4) Tradition prophétique ["Hadîth"], an-Nasâ‘î, Ibn Hibbân, al-Hâkim et Ibn Hadjar al-‘Asqalânî [#1574] (qdsseuxt) rapportent d'après ‘Abd Abû Sa‘ïd al-Khudrîy (qdssl) que le Messager de Dieu (qpssl) a dit :
"« Les bonnes prononciations restantes sont : Il n'y a de divinité digne d'adoration en dehors de Dieu ! Gloire à Dieu ! Dieu est le Plus Grand ! Louange à Dieu ! Il n'y a de force ni de puissance qu'en Dieu ! »"
Tradition prophétique ["Hadîth"], Muslim (qdssl) et Ibn Hadjar al-‘Asqalânî [#1575] (qdssl) rapportent d'après Samura Ibn Djundab (qdssl) que le Messager de Dieu (qpssl) a dit :
"« Les paroles les plus agréables pour Dieu sont quatre, commence par celle que tu veux, il n'y a pas d'inconvénient : Gloire à Dieu ! Louange à Dieu ! Dieu est le Plus Grand ! Il n'y a de divinité digne d'adoration en dehors de Dieu ! »"
Tradition prophétique ["Hadîth"], Muslim (qdssl) et Nawawî [#1409] (qdssl) rapportent d'après Abû Hurayra (qdssl) que le Messager de Dieu (qpssl) a dit :
"« Dire : Gloire à Dieu ! Louange à Dieu ! Il n'y a de divinité digne d'adoration en dehors de Dieu ! Dieu est le Plus Grand ! m'est préférable à tout ce sur quoi se lève chaque jour le soleil. »"
f1) Tradition de Compagnon ["Hadîth mawqûf"], Tirmidhî (qdssl) rapporte que d'après Abû Hurayra (qdssl), l'Envoyé de Dieu (qpssl) a dit :
"« Quand on prend part à une assemblée, qu'on s'adonne aux futilités (ou aux sujets interdits) mais qu'on dit avant de quitter : « Seigneur ! Gloire et louange à Toi ! Je témoigne qu'il n'y a d'autre divinité que Toi ! Je Te demande pardon et je me repens auprès de Toi », ces mots tiendront lieu d'une expiation des péchés commis en prononçant de tels propos (futiles ou interdits). »"
Tradition de Compagnon ["Hadîth mawqûf"], Tirmidhî (qdssl) [Sahîh at-Tirmidhî #3/153], an-Nasâ‘î (qdssl) et Ahmad Ibn Hanbal (qdssl) [authentifié par Albânî -qdlfm] rapportent que d'après la Mère des Croyants ‘Âïcha (qdsse) :
"« Chaque fois qu'il s'asseyait quelque part, récitait le Coran ou accomplissait une Prière, le Prophète terminait par ces paroles : « Seigneur ! Gloire et louange à Toi ! Je témoigne qu'il n'y a d'autre divinité que Toi ! Je Te demande pardon et je me repens auprès de Toi », ces mots tiendront lieu d'une expiation des péchés commis en prononçant de tels propos (futiles ou interdits). »"
* Les termes sont erronés dans la traduction du Coran utilisée et retraduits (par les termes soulignés) ici plus fidèlement au texte en Arabe ou plus correct grammaticalement.
1. qpssl - Que la paix et le salut soient sur lui ["Sallallâh-û ‘Alayhi wa Salam"] ;
2. qpsseux - Que la paix et le salut soient sur eux ["Sallallâh-û ‘Alayhim wa Salam"] ;
3. qsE - Qu'Il soit Exalté ["Allâh aza wadjel"] ;
4. qdssl - Que Dieu soit satisfait de lui ["Radi Allâh ‘anhu"] ;
5. qdsse - Que Dieu soit satisfait d'elle ["Radi Allâh ‘anha"] ;
6. qdsseux2 - Que Dieu soit satisfait d'eux deux ["Radi Allâhu ‘anhumaa"] ;
7. qdsselles2 - Que Dieu soit satisfait d'elles deux ["Radi Allâhu ‘anhunaa"] ;
8. qdsseuxt - Que Dieu soit satisfait d'eux tous ["Radi Allâhu ‘anhum"] ;
9. qdssellest - Que Dieu soit satisfait d'elles toutes ["Radi Allâhu ‘anhun"] ;
10. qdlsc - Que Dieu lui soit compatissant dans ce Bas-Monde ["Rahîma Ullâh"] ;
11. qdlfm - Que Dieu lui fasse miséricorde au Jour du Jugement ["Rahmât Ullâh ‘alayhi"] ;
12. qmdssl - Que la malédiction de Dieu soit sur lui ;
13. slp- Sur lui la paix ["‘Alayhi salam"] ;
14. sep - Sur eux la paix ["‘Alayhim salam"].