navigation : | Miracles | Le Miracle Scientifique du Coran | 15. La Neurologie |
La Neurologie
Au nom de Dieu le Très
Miséricordieux, le Compatissant - Louange à Dieu le Maître
des Mondes |
Bismillâh Ir-Rahmân Ir-Rahîm
- Al hamduli-llâhi rabbi-l‘âlamîn Subhâna Llâhi, wa l-hamdu li Llâhi, wa lâ ilâha illâ Llâhu, wa Allâhu akbar - Lâ hawla wa lâ quwwata illâ billâhi ! Allâhumma salli ‘alâ Muhammadin wa ‘alâ âli Muhammadin kama sallayta alâ Ibrâhîma wa ‘alâ âli Ibrâhîma Innaka Hamidun Madjid Wa bârik ‘alâ Muhammadin wa ‘alâ âli Muhammadin kamâ barakta ‘alâ Ibrâhîma wa ‘alâ âli Ibrâhîma Innaka Hamidun Madjid « Rabbi ghfir lî wa tub ‘alayya. Innaka anta ttawwâbu-l-ghafûr. » |
Salutations et paix sur vous ainsi que la Miséricorde de Dieu,
"As-Salam ‘Alaykum Wa Ramatullâhi Wa Barakatuh,"
Il s'agit d'un extrait de mon livre, le Décryptage scientifique du Coran, dans le titre "Les révélations scientifiques du Coran".
1. Les terminaisons
nerveuses de la peau ;
2. Localisation de la zone du mensonge dans
le cortex cerébral ;
1. Les terminaisons nerveuses de la peau |
Sourate 4, verset 56
"En vérité, ceux qui auront renié
Nos signes, Nous les précipiterons dans l'Enfer et, à Chaque
fois que leur peau aura été consumée, Nous leur en redonnerons
une autre en échange, afin qu'ils savourent toute l'horreur de leur supplice,
car Dieu est Puissant et Sage."
Les études cliniques récentes sur les brûlures du 3ème degré montrent qu’à ce degré de destruction de l’épiderme, toutes les terminaisons nerveuses sont détruites et le patient devient alors insensible à la douleur. Une fois l’organe où la sensibilité réside détruit, il faudrait pouvoir le régénérer pour rendre à nouveau le patient sensible à la douleur. C’est exactement ce qu’explique ce verset du Coran à propos du supplice de ceux qui auront un séjour en enfer.
Les
hommes de science témoignent des miracles scientifiques envoyé par CatusJack |
12 min 30 - témoignage vidéo - Le Professeur thaïlandais Tejatat TEJASEN se convertit à l'islam (extrait de Ceci est la Vérité de Cheikh ‘Abd el-Madjîd ZENDANI). |
2. localisation de La zone du mensonge dans le cortex cerébral |
Sourate 96, versets 15 et
16
"Gare à lui ! S'il ne met pas fin à
ses agissements, Nous le traînerons à l'Enfer par le toupet,
ce toupet de menteur et de pécheur !"
Le 13 septembre 1848 ap. J.C. en Nouvelle Angleterre (USA),
Phineas GAGE est contremaître sur un chantier de chemin de fer, il est
minutieux, équilibré et socialement intégré. Un
accident d’explosif va projeter une tige de fer de 3 cm de section, de
9 cm de longueur et de 6 kilos à travers son crâne. Il se relève
miraculeusement conscient, un œil et une molaire en moins.
Après son accident, et ce jusqu’à sa mort 12 ans plus tard,
errant vers San Francisco, il a un comportement tout à fait différent
: il ne respecte plus personne, il ment,
est grossier, bref il est devenu totalement asocial. Son médecin, le
docteur John HARLOW, demande à ses proches le droit de pratiquer une
autopsie afin de déterminer la zone du cerveau responsable du comportement
social et moral qui semble-t-il lui a fait défaut sans aucun doute depuis
son accident. Son crâne sera conservé au Warren Anatomical Museum
de Harvard. 150 ans plus tard, grâce à l’imagerie informatique
les neuroanatomistes déclarent le lobe préfrontal,
riche en sérotonine, centre du comportement social et frein à
l’agressivité et au mensonge. Exactement ce qu’a annoncé
le Coran au VIIème siècle ap. J.C.
Et Dieu est plus savant ["Wa Allâhu A‘lam"].
Ô mon Dieu ! Tu nous a montré la Voie de la Rectitude avec cette Science, guide-nous et assiste-nous en nous en facilitant son suivi et son application ! Car Tu es "al-Hâdî" - Le Guide en dehors de Qui il n'y a point de guide.
« Seigneur ! Gloire et louange à
Toi ! Je témoigne qu'il n'y a d'autre divinité que Toi ! Je Te demande pardon et je me repens auprès de Toi » |
« Subhânaka l-lâhumma
wa bi-hamdika. Ashaduan lâ ilâha illâ anta, astarghfiruka wa atûbu ilayka » |
Notes :
*
Les termes sont erronés dans la traduction du Coran utilisée et
retraduits (par les termes soulignés) ici plus fidèlement au texte
en Arabe ou plus correct grammaticalement.
1. qpssl - Que la paix et le
salut soient sur lui ["Sallallâh-û ‘Alayhi wa Salam"] ;
2. qpsseux - Que la paix et le salut soient sur eux ["Sallallâh-û ‘Alayhim wa Salam"] ;
3. qsE - Qu'Il soit Exalté
["Allâh aza wadjel"] ;
4. qdssl - Que Dieu soit satisfait de lui ["Radi Allâh ‘anhu"] ;
5. qdsse - Que Dieu soit satisfait d'elle ["Radi Allâh ‘anha"] ;
6. qdsseux2 - Que Dieu soit satisfait d'eux deux ["Radi Allâhu ‘anhumaa"] ;
7. qdsselles2 - Que Dieu soit satisfait d'elles deux ["Radi Allâhu ‘anhunaa"] ;
8. qdsseuxt
- Que Dieu soit satisfait d'eux tous ["Radi Allâhu ‘anhum"] ;
9. qdssellest
- Que Dieu soit satisfait d'elles toutes ["Radi Allâhu ‘anhun"] ;
10. qdlfm - Que Dieu lui fasse miséricorde (RahmâtUllâh) ;
11. qmdssl - Que
la malédiction de Dieu soit sur lui ;
12. slp- Sur lui la paix ["‘Alayhi salam"] ;
13. sep - Sur eux la
paix (Alayhim salam.