Les 4 Fondements du Monothéisme

Au nom de Dieu le Très Miséricordieux, le Compatissant - Louange à Dieu le Maître des Mondes

Gloire à Dieu ! Louange à Dieu ! Il n'y a de divinité digne d'adoration si ce n'est Dieu ! Dieu est le Plus Grand ! - Il n'y a de force ni de puissance qu'en Dieu !

Ô Mon Dieu, prie sur Mohammed et sur la famille de Mohammed comme Tu as prié sur Abraham et sur la famille d’Abraham !
A Toi les louanges et la Gloire !
Et bénis Mohammed et la famille de Mohammed comme tu as béni Abraham et la famille d’Abraham !
A Toi les louanges et la Gloire !

« Ô Toi qui es mon Seigneur !!
Accorde-moi Ton pardon et accepte mon repentir car Tu es certes l'Accueillant au repentir et le Tout pardonneur. »

Bismillâh Ir-Rahmân Ir-Rahîm - Al hamduli-llâhi rabbi-l‘âlamîn

Subhâna Llâhi, wa l-hamdu li Llâhi, wa lâ ilâha illâ Llâhu, wa Allâhu akbar - Lâ hawla wa lâ quwwata illâ billâhi !

Allâhumma salli ‘alâ Muhammadin wa ‘alâ âli Muhammadin kama sallayta alâ Ibrâhîma wa ‘alâ âli Ibrâhîma
Innaka Hamidun Madjid
Wa bârik ‘alâ Muhammadin wa ‘alâ âli Muhammadin kamâ barakta ‘alâ Ibrâhîma wa ‘alâ âli Ibrâhîma
Innaka Hamidun Madjid

« Rabbi ghfir lî wa tub ‘alayya.
Innaka anta ttawwâbu-l-ghafûr. »

Salutations et paix sur vous ainsi que la Miséricorde de Dieu,
"As-Salam ‘Alaykum Wa Ramatullâhi Wa Barakatuh,"

-Découpage des versets coraniques selon la Lecture de Hafs en obéissance au Calife du Messager "bien guidé" ‘Uthmân Ibn Affân (qdssl) qui imposa cette lecture sur les 6 autres, validées par le Prophète (qpssl), afin de combattre la division ["Fitna"] que la Communauté musulmane ["Umma"] connut à l'époque de son califat.
-Nouvelle traduction en Français du Saint Coran par le Professeur Mohammed CHIDMI (qdlfm).

Ce qui suit est un extrait du livre, "Al Ma'rifa (la connaissance obligatoire à tous les musulmans et toutes les musulmanes)" écrit par Cheikh Mohammed Ibn Abdel Wahhab (qdlfm), rédigé par Abû Abder-Rahmân Nabil al-Firansy. Il y retrace les 4 règles du monothéisme.

ash-Shahâda
"J'atteste qu'il n’y a de divinité digne d'adoration en dehors de Dieu, (Un, Unique et sans associé) ;
Et j'atteste que Mohammed est (Son Serviteur et) Son Messager."
« Ashhadu an lâ ilâha illa-Allâh (wa hdahu lâ sharîka Lah) »
« Wa ashhadu ana Muhammadan (‘Abduhu wa) Rasûlu-l-Allâh »
Sommaire

1. Introduction aux 4 règles ;
2. La 1ère règle : [Ajout personnel :] Reconnaître Dieu (qsE) mais aussi se soumettre à Lui par l'adoration avec conviction et crainte ;
3. La 2ème règle : [Ajout personnel :] Le rejet de tout autre culte que celui de Dieu (qsE) : On demande directement à Dieu (qsE) sans intermédiaire ;
4. La 3ème règle : [Ajout personnel :] L'opposition aux autres cultes qui divergent entre eux, l'unicité et l'unité du culte rendu à Dieu (qsE) ;
5. La 4ème règle : [Ajout personnel :] Adorer dans la difficulté mais aussi dans la facilité.

1. Introduction

Au nom de Dieu le Très Miséricordieux, le Compatissant
J'implore Dieu, le Généreux, le Seigneur du Trône Immense, afin qu'Il te (Ô cher frère musulman) garde Ici-Bas et dans l'Au-Delà, qu'Il te bénisse où que tu sois et qu'Il te mette parmi ceux qui, quand on leur donne, ils remercient, quand ils sont tentés, ils endurent la souffrance, et quand ils commettent un péché, ils se repentent ; en effet, ces trois choses sont la clé du bonheur.
Que tu saches que l'Islam, la religion d'Abraham, consiste à adorer Dieu Seul en pleine sincérité, puisque Dieu (qsE) dit :

Sourate 51, verset 56
"Et Je n'ai créé les Djinns et les Hommes que pour M'adorer."

Dès que tu sais que Dieu (qsE) t'a créé pour que tu L'adores, saches que l'adoration n'est pas parfaite sans monothéisme, tout comme la Prière n'est pas parfaite sans purification. En effet, si le polythéisme s'infiltre dans l'adoration, celle-ci pourrira.
Dès que tu es conscient du fait que si le polythéisme se mêle avec l'adoration, il la déteriore et annule son bienfait, et que la personne concernée devient parmi les éternels dans l'Enfer, alors tu essaie de t'éloigner du filet du polythéisme, puisque Dieu (qsE) dit :

Sourate 4, verset 116
"Dieu ne pardonne pas qu'on Lui associe de fausses divinités, mais Il pardonne à qui Il veut des péchés de moindre importance, car donner à Dieu des associés constitue un acte criminel d'une exceptionnelle gravité."

Cela se fait par la connaissance de quatre règles citées par Dieu (qsE) dans Son Livre.

2. La première règle

Tu dois savoir que les païens, que le Prophète (qpssl) combattait, reconnaissaient que Dieu (qsE) était bien le Créateur, le Pourvoyeur et le Clairvoyant, mais cela ne leur était pas assez convaincant pour qu'ils se convertissent à l'islam car Dieu (qsE) dit :

Sourate 10, verset 31
"Demande-leur : "Qui vous procure du ciel et de la terre votre nourriture ? Qui est le Maître de l'ouïe et de la vue ? Qui fait sortir le vivant du mort et le mort du vivant ? Qui règle la marche de l'Univers ?" Ils répondront : "C'est Dieu !" Dis-leur alors : "Qu'attendez-vous donc pour Le craindre ?""

3. La deuxième règle

Ils (les païens) disent : Nous adorons les idoles et nous ne nous dirigeons vers elles que pour qu'elles nous rapprochent de Dieu et qu'elles interviennent en notre faveur auprès de Lui. Dieu (qsE) dit :

Sourate 39, verset 3
"N'est-Il pas le Seul Digne d'être exclusivement adoré ? Quant à ceux qui ont adopté en dehors de Lui d'autres divinités, en disant : "Nous ne les adorons que pour qu'elles nous rapprochent davantage de Lui", en vérité, Dieu tranchera le différend qui les oppose, mais Dieu ne guide point dans la bonne voie l'infidèle perfide."

En ce qui concerne le sujet de leur intervention, l'évidence se manifeste dans la Parole divine :

Sourate 10, verset 18
"En dehors de Dieu, ils adorent des idoles qui ne peuvent ni les servir ni leur nuire, en disant : "Voilà nos intercesseurs auprès de Dieu !" Dis-leur : "Auriez-vous donc la prétention d'apprendre à Dieu ce qu'Il ne connaîtrait pas dans les Cieux et sur la Terre ?" Gloire à Lui ! Il est très au-dessus de ce qu'ils Lui associent !""

Il y a deux types d'intercession : Une intercession négative et une intercession positive.

  1. L'intercession négative : C'est le fait de demander une faveur auprès d'autres en dehors de Dieu (qsE), alors que cette faveur ne sera jamais fournie que par Dieu (qsE). Dieu (qsE) a dit :

    Sourate 2 verset 254
    "Ô vous qui croyez ! Donnez en aumône une partie de vos biens que Nous vous avons octroyés, avant que ne vienne un Jour où il n'y aura plus ni rachat, ni amitié, ni intercession. Ce sont les négateurs qui sont les vrais injustes."
     
  2. L'intercession positive : Qui consiste à demander l'intercession auprès de Dieu (qsE), et ainsi l'intercesseur sera exaucé par l'intercession, et celui à qui on fait l'intercession doit avoir ses actes acceptés par Dieu (qsE). Il (qsE) dit à ce propos :

    Sourate 2, verset 255
    "[...] Qui est le maître d’intercéder auprès de Lui sans Sa permission ? [...]"

    [Ajout personnel tiré du livre de Cheikh Albânî -qdlfm- "El Tawassul ou Les Sollicitations Divines", Librairie al-Maaref, ISBN 9960-9450-9-X dans le chapitre "En réponse à quelques idées fausses, en démontrant le danger que présente faire l'excès envers les gens vertueux p 170 :] Dans son menu du troisième chapitre : Les Sollicitations Légitimes et ses formes, il énumère les 3 seules formes de Sollicitations divines qui peuvent être utiles :
    1. "E-Tawassul" par les Noms de Dieu et Attributs ;
    2. "E-Tawassul" par ses propres bonnes actions ;
    3. "E-Tawassul" par les invocations d'un homme vertueux.
    En dehors de ces trois formes, toute Sollicitation est vaine.

4. La troisième règle

Le Prophète (qpssl) apparut parmi des gens qui divergeaient dans leurs cultes, il y avait ceux qui adoraient les Anges (sep), ceux qui adoraient les prophètes (qpsseux) et les hommes pieux (qdsseuxt), ceux qui adoraient les arbres et les pierres, ceux qui adoraient le soleil et la lune, etc... Le Prophète (qpssl) les combattit sans distinction. Dieu (qsE) dit :

Sourate 8, verset 39
"Combattez-les jusqu'à ce qu'il n'y ait plus de sédition et que tout culte soit rendu uniquement à Dieu. Mais, s'ils désarment, qu'ils sachent que Dieu voit parfaitement ce qu'ils font."

En ce qui concerne le culte du soleil, Dieu (qsE) dit :

Sourate 41, verset 37
"Parmi les signes de Dieu, il y a la nuit et le jour, le Soleil et la Lune. Ne vous prosternez ni devant le Soleil ni devant la Lune, mais prosternez-vous uniquement devant Celui qui les a créés, si vous Lui vouez un culte sincère !"

En ce qui concerne le culte des Anges (sep), Dieu (qsE) dit :

Sourate 3, verset 80
"Dieu ne saurait vous ordonner de prendre pour divinités les Anges et les prophètes, car ce serait vous prêcher le polythéisme, alors que vous êtes maintenant devenus musulmans."

En ce qui concerne le culte des prophètes (qpsseux), Dieu (qsE) dit :

Sourate 5, verset 116
"Et lorsque Dieu dit à Jésus : "Ô Jésus, fils de Marie ! est-ce toi qui a dis aux hommes : "Prenez-nous, ma mère et moi, pour divinités en dehors de Dieu" ?" - "Gloire à Toi !, dit Jésus, il ne m'appartient pas de dire ce qui n'est pas une vérité pour moi. Si je l'avais dit, ne l'aurais-Tu pas su ? Car Tu connais le fond de ma pensée, et je ne connais rien de la Tienne. En vérité, les mystères n'ont point de secret pour Toi." "

En ce qui concerne le culte des hommes pieux (qdsseuxt), Dieu (qsE) dit :

Sourate 17, verset 57
"Or, ceux qu'ils invoquent recherchent eux-mêmes à l'envie le moyen de se rapprocher le plus de leur Seigneur, espérant Sa miséricorde et redoutant Son châtiment. En vérité, le châtiment de ton Seigneur est redoutable."

En ce qui concerne le culte des arbres et des pierres, l'évidence se manifeste dans :

Dire ("hadîth »") d'après Abû Wâkid al-Laithi (qdssl) :
"Nous sortîmes avec le Prophète (qpssl) vers Hunaïn alors que nous avions juste quitté la mécréance. Les idolâtres avaient un jujubier appelé Thât Anwât autour duquel ils se rassemblaient et ôtaient leurs armes. Quand nous passâmes près de ce lieu, nous dîmes : "Ô Messager de Dieu ! indiques-nous un jujubier similaire [...]"

5. La quatrième règle

Les associateurs de nos jours sont plus polythéistes que les associateurs de jadis, parce que les anciens associaient à Dieu (qsE) d'autres fausses divinités au moment où ils étaient à l'aise, mais dès qu'ils se trouvaient en mauvaise posture, ils se repentaient et devenaient sincères, tandis que les associateurs de nos jours s'attachent à leur polythéisme que ce soit en bonne ou mauvaise posture.
L'évidence concernant ce type de polythéisme se manifeste dans le verset suivant :

Sourate 29, verset 65
"Quand ils se trouvent à bord d'un bateau, c'est Dieu qu'ils invoquent, en Lui vouant un culte sans partage. Mais dès que Dieu les sauve en les ramenant sur la terre ferme, ils ne tardent pas à Lui donner des associés."

Et Dieu est plus savant ["Wa Allâhu A‘lam"].
Ô mon Dieu ! Tu nous a montré la Voie de la Rectitude avec cette Science, guide-nous et assiste-nous en nous en facilitant son suivi et son application ! Car Tu es "al-Hâdî" - Le Guide en dehors de Qui il n'y a point de guide.

« Seigneur ! Gloire et louange à Toi !
Je témoigne qu'il n'y a d'autre divinité que Toi !
Je Te demande pardon et je me repens auprès de Toi »
« Subhânaka l-lâhumma wa bi-hamdika.
Ashaduan lâ ilâha illâ anta,
astarghfiruka wa atûbu ilayka »

Notes :
* Les termes sont erronés dans la traduction du Coran utilisée et retraduits (par les termes soulignés) ici plus fidèlement au texte en Arabe ou plus correct grammaticalement.
1. qpssl - Que la paix et le salut soient sur lui ["Sallallâh-û ‘Alayhi wa Salam"] ;
2. qpsseux - Que la paix et le salut soient sur eux ["Sallallâh-û ‘Alayhim wa Salam"] ;
3. qsE - Qu'Il soit Exalté ["Allâh aza wadjel"] ;
4. qdssl - Que Dieu soit satisfait de lui ["Radi Allâh ‘anhu"] ;
5. qdsse - Que Dieu soit satisfait d'elle ["Radi Allâh ‘anha"] ;
6. qdsseux2 - Que Dieu soit satisfait d'eux deux ["Radi Allâhu ‘anhumaa"] ;
7. qdsselles2 - Que Dieu soit satisfait d'elles deux ["Radi Allâhu ‘anhunaa"] ;
8. qdsseuxt - Que Dieu soit satisfait d'eux tous ["Radi Allâhu ‘anhum"] ;
9. qdssellest - Que Dieu soit satisfait d'elles toutes ["Radi Allâhu ‘anhun"] ;
10. qdlsc - Que Dieu lui soit compatissant dans ce Bas-Monde ["Rahîma Ullâh"] ;
11. qdlfm - Que Dieu lui fasse miséricorde au Jour du Jugement ["Rahmât Ullâh ‘alayhi"] ;
12. qmdssl - Que la malédiction de Dieu soit sur lui ;
13. slp- Sur lui la paix ["‘Alayhi salam"] ;
14. sep - Sur eux la paix ["‘Alayhim salam"].