navigation : | Coran | Sourate 096 - L'adhérence |
Sourate 96, L'adhérence
["Al-‘Alaq"]
Comment les 5 premiers versets du Coran (et de cette Sourate) furent révélés au Prophète (qpssl) par l'auteur de ce site web :
Sourate Mecquoise de 19 versets, 1ère Sourate révélée. Sourate rimée en "q-q-m-m-m-â-â-â-â-â-â-â-â-â-â-ha-ha-ha-ha-b". Les 5 premiers versets furent révélés dans la grotte de Hirâ‘ durant le mois de Ramadân de l'an -13 H (609 ap J.C.). Suivirent ensuite des Révélations d'autres Sourates incomplètes, puis ensuite cette Sourate fut la première à être complétée, d'où son rang de première Sourate révélée.
-Découpage des versets coraniques selon la Lecture de Hafs en obéissance au Calife du Messager "bien guidé" ‘Uthmân Ibn Affân (qdssl) qui imposa cette lecture sur les 6 autres, validées par le Prophète (qpssl), afin de combattre la division ["Fitna"] que la Communauté musulmane ["Umma"] connut à l'époque de son califat. | |
-Le Noble Coran, Nouvelle traduction en Français du Saint Coran par le Professeur Mohammed CHIDMI (qdlfm). | -Le Coran, Texte Arabe, Prononciation en Caractère Latin réalisé par le Docteur Mohammed K. DAHER (qdlfm). |
Au nom de Dieu, le Très Miséricordieux
/ l'Origine, le Compatissant / l'Arrangeant*.
1. Lis au Nom de ton Seigneur qui a tout créé, 2. qui a créé l'homme d'une adhérence/un lien ! 3. Lis, car la bonté de ton Seigneur est infinie ! 4. C'est Lui qui a fait de la plume un moyen du savoir 5. et qui a enseigné à l'homme ce qu'il ignorait. 6. Et pourtant c'est cet homme-là qui devient rebelle, 7. dès qu'il se sent en mesure de se suffire à lui-même, 8. comme si tout n'était pas destiné à faire retour à ton Seigneur ! 9. Que dire alors de celui qui s'emploie à empêcher 10. un fidèle d'accomplir sa Prière ? 11. Penses-tu qu'en agissant ainsi il suit la bonne voie 12. ou qu'il ordonne la pratique de la piété ? 13. Et que dire si, de plus, il crie à l'imposture et tourne le dos à la Foi ? 14. Ne sait-il pas que Dieu le voit ? 15. Gare à lui ! S'il ne met pas fin à ses agissements, Nous le traînerons à l'Enfer par le toupet, 16. ce toupet de menteur et de pécheur ! 17. Et qu'il appelle alors les siens à son secours ! 18. Nous ferons appel, à Notre tour, aux gardiens de l'Enfer. 19. Prends donc garde ! N'écoute pas cet impie ! Mais prosterne-toi devant ton Seigneur et rapproche-toi de Lui ! |
Bismillâhi Ir-Rahmâni Ir-Rahîmi |
Récitateur |
Lire | Télécharger |
Cheikh ‘Abd el-Baset ‘Abd as-Samad | ||
Cheikh Muhammad Siddiq al-Manshawi | ||
Cheikh ‘Âlî al-Hudhayfi | ||
Cheikh ‘Abd er-Rahmân Sudays wa ‘Abd er-Rahmân Shuraym | ||
Cheikh Sâd al-Ghamidi | ||
Cheikh Mishary Rashid al-Afasy | ||
Cheikh ‘Âlî al-‘Adjamî |
Dires authentiques se rapportant à cette Sourate
Tradition prophétique
["Hadîth"], Bukhârî (qdssl)
[#4953] rapporte d'après ‘Urwa
Ibn az-Zubayr (qdssl) que la Mère des Croyants ‘Âïcha
(qdsse) a dit :
"La vision pieuse durant le sommeil fut le premier
[signe] de la Révélation chez le Messager de Dieu (qpssl)
; chaque vision [trouvait sa réalisation effective] comme la clarté
de l'aurore. Après cela, il aima la retraite. Il l'observait dans la
grotte de Hirâ‘ où il se livrait à des actes d'adoration
durant plusieurs nuits avant de retourner chez lui pour se munir à cet
effet de provisions. Après quoi, il revenait vers Khadîdja pour
prendre d'autres provisions pour la même raison et ce jusqu'au moment
où le suprit la Vérité alors qu'il se trouvait dans la
grotte de Hirâ‘. L'Ange [de la Révélation] se présenta
alors devant lui en disant : « Lis ! - Je ne sais pas lire, répondit
le Messager de Dieu (qpssl). »
Sur ce, dit-il, il me pressa en m'étouffant, jusqu'aux limites de [mes]
forces puis me lâcha en disant : « Lis ! - Je ne sais pas lire,
dis-je [de nouveau]. » Il me pressa une deuxième fois jusqu'aux
limites de l'étouffement puis me lâcha : « Lis !, me dit-il
- Je ne sais pas lire répliquai-je. » Pour la troisième
fois, il me saisit jusqu'à l'étouffement, me lâcha et dis
: {Coran 96: 1 à 5
- "Lis au Nom de ton Seigneur qui a tout créé, qui a créé
l'homme d'une adhérence/un lien ! Lis, car la bonté de ton Seigneur
est infinie ! C'est Lui qui a fait de la plume un moyen du savoir et qui a enseigné
à l'homme ce qu'il ignorait"}
Le Messager de Dieu (qpssl)
retourna avec ces versets, le coeur palpitant, vers Khadîdja et dit «
Enveloppez-moi ! Enveloppez-moi ! » En effet, on l'enveloppa jusqu'à
ce que sa crainte fut dissipée. Après quoi il mit Khadîdja
au courant avant de lui dire : « Ô Khadîdja ! Que m'arrive-t-il
? J'ai eu peur pour ma propre personne. - Non, le rassura-t-elle, [tu n'as pas
à avoir peur], je jure par Dieu qu'Il ne te confondra jamais. Tu respectes
les liens de parenté, tu dis toujours la vérité, tu aides
le faible, tu donnes au démuni, tu accordes l'hospitalité à
ton hôte et tu aides [les gens] à surmonter les malheurs. »
Khadîdja emmena ensuite [le Prophète] chez son cousin paternel,
Waqara Ibn Nawfal. C'était un personnage qui avait préféré
embrasser le christianisme pendant la période de l'Ignorance. Il savait
écrire la langue arabe. D'ailleurs, il copiait des Evangiles en arabe
tout ce que Dieu voulut qu'il transcrivît. À cette période,
Waqara était un viellard devenu aveugle.
« Ô mon cousin ! lui dit Khadîdja, écoute [ce que va
te dire] le fils de ton frère ! - Ô fils de mon frère !
s'adressa Waqara [au Prophète], qu'as-tu vu ? » Et le Messager
de Dieu (qpssl) le mit au courant de toute l'affaire. «
Ce personnage, reprit Waqara, est le Confident ["an-Namus"] qui fut
envoyé auparavant à Moïse. Plaise au ciel que je fut jeune...
Plaise au ciel que je sois encore vivant... (il dit encore quelques paroles)
- Vont-ils me chasser ? demandant le Messager de Dieu (qpssl).
- Oui, tout homme ayant apporté ce que tu viens d'apporter s'est vu subir
une certaine hostilité... Je te soutiendrai de toutes mes forces si je
vis jusqu'à ce jour. »
Après cet événement, Waqara ne tarda pas à mourir.
Quant à la Révélation, elle tarda à venir pendant
un certain temps jusqu'à ce que le Messager de Dieu (qpssl)
en devienne triste."
Exégèse ["Tafsir"]
d'Ismaïl Ibn Kathîr -qdlfm-
(traduit par Harkat Abdou)
<à venir incha Allâh>
Exégèse
["Tafsir"] mathématique
des 5 premiers versets
1. Lis
au nom de ton Seigneur qui
a tout créé, 2. qui a créé l'homme d'une adhérence/un lien ! 3. Lis, car la bonté de ton Seigneur est infinie ! 4. C'est Lui qui a fait de la plume un moyen du savoir 5. et qui a enseigné à l'homme ce qu'il ignorait. |
1. Iqrâ
bismi Rabbika alladhî
khalaq 2. Khalaqa al-insâna min ‘alaq 3. Iqrâ waRabbuka allakram 4. Alladhî ‘allama bil-qalam 5. ‘allama al-insâna mâ lam ya‘lam |
On remarque que les 5 premiers versets révélés du Coran contiennent 6 mots qui sont répétés chacun exactement 2 fois :
Ces 6 mots totalisent 4 + 3 + 4 + 3 + 6 + 3 = 23 lettres consonnantiques et donc, puisqu'ils sont chacun répétés 2 fois : 2 × 23 lettres. Or nous savons, depuis peu en comparaison de la date de Révélation de ces versets (609 ap. J.C.), que l'homme est doté d'un patrimoine génétique contenu dans 23 paires de chromosomes !
Remarque : Le Alif "dans les airs" du mot "al-Insâna" est normalement une lettre pleine. Si on la compte, nous obtenons un total de 2 × 24 lettres et notre analogie avec le nombre de chromosomes humains s'écroule comme un chateau de cartes. Or, en Arabe littéraire, cette lettre s'écrit comme un Alif normal, attaché au Sîn précédent. Le Coran a un style d'écriture de l'Arabe (l'écriture koufie) qui lui est propre et on retrouve des formes d'écriture de certaines lettres particulières comme le Alif "dans les airs". Il existe d'ailleurs dans les deux principales lectures du Coran de la première Sourate du Coran une telle différence : "Mâlik" -avec Alif "dans les airs"- pour la lecture de Hafs et "Malik" -avec Alif "dans les airs"- pour la lecture de Warch. Il semble de toute évidence que Dieu (qsE) ait suscité cette particularité afin de faire ressortir d'une manière surprenante (tenant compte des différentes lectures du Coran) l'analogie avec le nombre de chromosomes humains. Nous voyons que notre Créateur nous a laissé un indice sur le fait :
2 × 23
Or le 2ème
verset annonce que « l’homme a été
crée d’un lien*
» et la science moderne a prouvé que l’être humain
était issu du lien des 23 chromosomes maternels (provenant de l'ovule
maternel) et des 23 chromosomes paternels (provenant du spematozoïde paternel),
soit 2 × 23. Et nous remarquons
aussi un net changement de rime entre les 2 premiers versets (en "q")
et les 3 suivants (en "m"). Ainsi ces 5 versets se terminent par deux
groupes de rimes liés (les 2 premiers versets en "q" et les
3 suivants en "m"). On ne retrouve ces rimes nulle part ailleurs dans
cette Sourate qui voit d'ailleurs une certaine symétrie puisque les 9
versets du milieu sont rimés de la même manière ("a")
alors que les 5 premiers et les 5 derniers le sont différemment.
* « al-‘Alaq
» = « adhérence »,
« lien ».
La somme du nombre de lettres de ces 5 versets est de
76 qui est le numéro de
la Sourate 76, L’homme. De plus 76
= 4 × 19, et la Sourate
4 se nomme Les femmes et la Sourate
19, Marie (la mère du prophète Jésus [qpssl]).
Cette sourate de 19 versets est composée de 285
lettres au total (15 × 19). Elle est la 96ème
Sourate sur les 114 du Coran c'est-à-dire la 19ème
en partant de la fin.
Exactement entre la Sourate 96 et la Sourate
114, se trouve la Sourate 105, L’éléphant,
qui est la 19ème Sourate à avoir été
révélée.
Nous remarquerons qu'à égale distance entre cette Sourate 96 - L'Adhérence -qui fait le lien entre le Créateur de l'Homme et le Révélateur du Coran- et la Sourate 114 - Les Hommes -qui affirme la Seignorité divine sur tous les hommes-, se trouve la Sourate 105 qui relate la protection divine du Cube mecquois ["Ka‘ba"] lors de l'année dite de l'Elephant. Or la première Maison de Dieu (le Cube mecquois ["Ka‘ba"]) est justement le lien entre les Hommes croyants et Dieu (qsE) puisqu'ils se prosternent tous dans sa direction au minimum 5 fois par jour et ont le devoir de la visiter au moins une fois dans leur vie s'ils en ont les moyens.
Si l’on fait la somme des numéros de ces 19 dernières Sourates on obtient 96 + 97 + … + 113 + 114 = 1995 (19 × 105). Nous verrons plus loin le rôle particulier que le nombre 19 (évoqué ici) occupe dans la structure du Coran (voir Le nombre 19 [...]).
Ainsi entre le premier « Lis » et le second « Lis » il y a 5 mots répétés. De même que pour « Ton Seigneur », « qui » et « l’homme ». Les deux mots répétés qui dérogent à cette règle sont « a appris » et « a crée » : les deux paires sont respectivement côte à côte, non séparées par un autre des 6 mots répétés. Ainsi ressortent clairement le Livre créé (l'Univers) et le Livre révélé (le Coran) entourés de leur Auteur (Dieu) et de leur bénéficiaire (l'homme).
Or nous étudions ici justement les 5
premiers versets révélés du Coran où l'on «
a appris »
que c'est leur Auteur (Dieu -qsE) qui « a
crée »
l'Homme.
Exégèse
["Tafsir"] scientifique
des versets 14, 15 et 16
Sourate 96, versets 14 à
16
"Ne sait-il pas que Dieu le voit ?
Gare à lui ! S'il ne met pas fin à ses agissements, Nous le traînerons
à l'Enfer par le toupet,
ce toupet de menteur et de pécheur !"
voir ici le 2ème miracle neurologique du Coran [...]
Nous y découvrons que la zone frontale du cerveau humain est le siège du mensonge s'il est retiré. Dieu (qsE) nous indique qu'il voit dans le cerveau de l'homme puisqu'Il en est le créateur et que s'il (l'homme) ne cesse pas de renier Son adoration exclusive, il sera traîné en Enfer.
Maintenant que tu viens de lire ça, humain, si tu ne te repents pas de ta négligence dans l'adoration de Dieu (qsE) l'Unique, tu auras l'Enfer comme punition l'éternité durant sans plus aucune excuse.
Notes :
*
Les termes sont erronés dans la traduction du Coran utilisée et
retraduits (par les termes soulignés) ici plus fidèlement au texte
en Arabe ou plus correct grammaticalement.
1. qpssl - Que la paix et le
salut soient sur lui ["Sallallâh-û ‘Alayhi wa Salam"] ;
2. qpsseux - Que la paix et le salut soient sur eux ["Sallallâh-û ‘Alayhim wa Salam"] ;
3. qsE - Qu'Il soit Exalté
["Allâh aza wadjel"] ;
4. qdssl - Que Dieu soit satisfait de lui ["Radi Allâh ‘anhu"] ;
5. qdsse - Que Dieu soit satisfait d'elle ["Radi Allâh ‘anha"] ;
6. qdsseux2 - Que Dieu soit satisfait d'eux deux ["Radi Allâhu ‘anhumaa"] ;
7. qdsselles2 - Que Dieu soit satisfait d'elles deux ["Radi Allâhu ‘anhunaa"] ;
8. qdsseuxt
- Que Dieu soit satisfait d'eux tous ["Radi Allâhu ‘anhum"] ;
9. qdssellest
- Que Dieu soit satisfait d'elles toutes ["Radi Allâhu ‘anhun"] ;
10. qdlsc - Que
Dieu lui soit compatissant dans ce Bas-Monde ["Rahîma Ullâh"] ;
11. qdlfm - Que Dieu lui fasse miséricorde au Jour du Jugement ["Rahmât Ullâh ‘alayhi"]
;
12. qmdssl - Que
la malédiction de Dieu soit sur lui ;
13. slp- Sur lui la paix ["‘Alayhi salam"] ;
14. sep - Sur eux la paix ["‘Alayhim salam"].